Keine exakte Übersetzung gefunden für شدة الاضطراب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شدة الاضطراب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Despite all the turmoil, my country has endured. That proves the resiliency and irreversibility of our democratic commitment.
    وعلى الرغم من شدة الاضطراب، فقد تحمّل بلدي قسوته.
  • Christian has severe rage disorder and an acute persecution complex.
    كريستيان لدية اضطراب شدة الغضب وعقدة الاضطهاد
  • Many of the people in need of protection are fleeing from armed conflict, generalized violence, severe disruptions of public order or widespread abuses of human rights.
    وكثيرون من الذين يحتاجون إلى الحماية يفرون من النزاع المسلح، أو تفشي العنف، أو من شدة اضطراب الأمن العام أو اتساع نطاق التعدي على حقوق الإنسان.
  • In many parts of Africa, the conditions of poverty and deprivation are so dire as to constitute obvious triggers of violent civil unrest.
    وفي أنحاء عديدة من أفريقيا، فإن ظروف الفقر والحرمان من الشدة بحيث تفجر اضطرابات أهلية عنيفة.
  • A period of intense economic unrest in Europe, not unlike today.
    فترة من الشدة الإقتصادية أدت للإضطرابات .في أوربا , عكس هذه الأيام
  • In 2000 the College RRC provided vocational basic, secondary and first level professional higher (college) education in full-time, part-time and long-distance learning departments for young people as well as adults, taking into consideration the severity and nature of their functional disorders.
    وفي عام 2000 قدمت الكلية التابعة للمركز تدريباً مهنياً من المستوى الأساسي ومن المستوى الثانوي ومن المستوى المهني الأول (مستوى الكلية) في أقسام كانت تعمل إما طوال الوقت أو بعض الوقت أو تعمل على طريقة التعلم عن بُعد للشبان وللبالغين، بمراعاة مدى شدة الاضطرابات التي يعانون منها وطبيعة هذه الاضطرابات.
  • Post-traumatic stress is a complicated disorder affecting many of our military's finest.
    شدة ما بعد الصدمة إضطراب معقد يؤثر على العديد من أفضل رجالنا العسكريين
  • With admirable tenacity, the Secretary-General has been able to transmit to the peoples of the world a message of serenity in moments of anguish, of hope in moments of despair, and of strength in moments of turbulence and adversity.
    لقد تمكن الأمين العام بإصراره الرائع من أن يبثّ إلى سكان العالم رسالة تنطق بالسكينة في لحظات الأسى، وبالأمل في لحظات اليأس، وبالقوة في لحظات الاضطراب والشدة.
  • Women are also disproportionately vulnerable to common mental illnesses, including less severe forms such as depression, anxiety and somatisation disorder.
    كما أن المرأة معرضة أيضا بصورة غير متناسبة للإصابة بالأمراض العقلية الشائعة، بما في ذلك الأشكال الأقل شدة مثل الاكتئاب، والقلق والاضطراب الناشئ عن تحويل القلق إلى أعراض جسمانية.